ARŞİV
PİYASALAR
DOLAR
1,8295
EURO
2,3265
IMKB
56.936
ALTIN
627,21
ÇOK OKUNANLAR
YORUMLANANLAR
LİNK BANKASI
GAZETELER

HAVA DURUMU
Kayseri8/23 ºC
Malatya10/20 ºC
Kmaraş12/28 ºC
Sivas11/23 ºC
Adıyaman14/29 ºC
Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Celaleddin KURT
MİMARİSİ OSMANLI / ADI İNGİLİZ
30.03.2010 15:45

Ses bayrağımız Türkçe'nin yozlaşması konusunda daha önceleri defalarca yazmış; dilimizin üzerinde oynanan oyunların getirdiği tehlere defalarca dikkat çekmiştik...

Yakın tarihlerde, Türk dilinin bir dünya dili olması yolunda ülkemizde organize edilen “Türkçe Olimpiyatları” insanlarımızın idrâklerinde vücut bulurken, lüzumuna binaen bu konuda bir yazı daha yazmayı görev addediyoruz...

 

Hizmetlerinden dolayı saygı duyulan bir cemiyet gurubunun, Türk dilinin dünya çapında ilim, bilim ve medeniyet dili olması için gösterdiği gayretleri, televizyon ekranlarından bir hafta boyunca gıptayla seyrettik... Yüz on beş ülkeden gelen dünya çocuklarının güzel Türkçe’mizi şarkılarla, türkülerle terennüm etmeleri, bizim dilimizi mümkün mertebe aksanıyla konuşmaya çalışmaları bizleri yürekten memnun etti... Hatta, yapılan o görkemli organizeyi seyrederken, zaman zaman gözyaşlarına boğulduk... Türk dili konusunda hassasiyet ve reflekslerimiz yüreklerimizde canlı ve diriyken, bu organizeyle Türkçe konusunda bir kez daha dirildik, canlandık...

 

“Türkçe olimpiyatları”nın yapıldığı günler daha çok yakınken ve dünya çocuklarının Türkçe telaffuzları hâlâ kulaklarımızda çınlarken, bir vesile davet edildiğimiz ve açılışının çok yakın bir tarihte yapılacağını öğrendiğimiz görkemli bir yapıya verilen isimse; bizleri ziyâdesiyle üzdü, Türkçe konusunda derinden yaraladı...

 

Bir milleti geri götürmenin, kalkınmasını engellemenin, öz değerlerinden uzaklaştırmasının yolu; öncelikle dilinin yozlaştırılması ve tahribatlara uğratılmasıdır. Bu yol ne acıdır ki, ülkemizde senelerdir maksatlı bir şekilde yapılmakta; dilimiz yabancı menşeli kelimelerin istilasına uğramaktadır. Özellikle İngilizce’den yüzlerce kelime, çok sinsi bir şekilde ülkemiz topraklarına girmekte ve kültür yayılmacılığını sürdürmektedir. Böylesine bir emperyalist yayılmacılık; dilimizi ve dil eksenli değerlerimizi yozlaştırmakta, bizleri millî refleks ve hassasiyetlerimizden alabildiğince uzaklaştırmaktadır.

 

Yazımızın başlığına bağlı olarak, güzel Türkçe’mizin hassasiyetleri doğrultusunda bir bağlantı yapmak; büyüyen ve her geçen gün nüfus yoğunluğunu artıran Elbistan’da, Türkçe konusunda bir yaraya parmak basmamız gerekiyor.

 

Müteşebbislik ve iş istihdamı yaratmada mâhir olan, iş hayatında çeşitli başarılara imza atan bir kardeşimiz; gerçekten Elbistan’a yakışan ve Elbistan’ın adını topraklarımız dışına ulaştıracak bir kuruluşa imza atıyor. Kuruluşu hiçbir masraftan kaçınılmadan yapılan bu yapı; modernlik ve yerleşik hayatın gerekleri açısından da bir bütünlük arz ediyor. İstihdam yaratmada ve işsizlerimize iş istihdamı sağlamada az da olsa bir açığı kapatacak olan bu kuruluşun sahiplerine, bu cephesiyle takdir ve teşekkürlerimizi iletmek, elbette bizlere bir borç oluyor

 

Diğer cephesine, yani bu kuruluşa verilen isim konusuna geldiğimizde; Türk dilinin hassasiyeti ve korunmasındaki eleştirimiz işte bu noktada başlıyor. Büyük şehirlerde rastladığımız, bütün inceliklerin ve modern teknolojinin uygulamaya konulduğu dört yıldızlı bu konaklama kuruluşunun adı; “Sword Otel” olarak bırakılmış... İngilizce olan “Sword” kelimesinin Türkçe karşılığı ise, ‘kılıç’ olarak karşımıza çıkıyor.

 

Eleştirimiz elbette ki, Türk dilinin hassasiyeti ve millî reflekslerimiz açısından verilen bu ismedir. Elbistan’a kazandırılan, gerçekten dört başı mamur bir konaklama tesisi için takdirlerimizi bildirmemek mutlaka ki bir eksiklik olur. Yerleşik hayatta modernliğe ulaştırılan, insanlarımızın rahatlığına uzandırılan bir yapıyı inşa ettikleri için, yatırım sahiplerini kutluyoruz...

 

Dış mimarisine bakıldığında, birazcık Osmanlı zevkini andıran bu yapıya keşke, dil ve millî düşünce ekseninde bizden olan bir isim bırakılsa ne olurdu? Sonra, madem “Sword” kelimesinin karşılığı “kılıç” ise, böylesine güzel bir kuruluşa niçin “Kılıç Otel” bırakmadınız? Temsil noktasında olan insanların, böylesine bir konuda daha hassas düşünmeleri gerekmez miydi? Resmi açılışı yapılmayan kuruluşunuzun ismini; “Kılıç Otel” olarak değiştirmenizde millî düşünce ve Türkçe’miz adına fayda vardır. Acizane teklifim; isim konusunu resmi açılışınızı yapmadan bir kez daha düşünmenizdir.

Bu yazı toplam 377 defa okunmuştur
Bu yazıya henüz yorum eklenmemiştir.
YAZARIN ÖNCEKİ YAZILARI
Ökkeş SAATÇI
Muhsin ÖZALP
FOTO GALERİ
VİDEO GALERİ
NÖBETÇİ ECZANELER
YENİ
YENİ Yeşilyurt Mahallesi AEL Camii karşısı
415 10 82
HAYAT
MALATYA CAD.
413 30 29
ÖZPOLAT
Malatya Caddesi
4132069
POSTA LİSTESİ